Adolf

10 01 2013

adolfTítulo: Adolf

Autor: Osamu Tezuka

Entrega: 21 de diciembre de 2012

Devolución: 11 de enero de 2013

Sinopsis: Sohei Toge es un reportero japonés que está cubriendo las Olimpiadas de Berlín de 1936, organizadas por el régimen de Adolf Hitler. Cierto día recibe una llamada de su hermano que le comenta que debe ver algo que le sorprenderá. Cuando va a ver a su hermano se lo encuentra muerto, asesinado. Entonces empezará una peligrosa travesía para saber quién ha matado a su hermano, y porqué. Su empeño le llevará a ponerse en contacto con facciones rojas que están en contra de los nazis, y con grupos de judíos. Descubre que lo que custodiaba su hermano son unos papeles que demuestran que el Führer tiene sangre judía. Paralelamente, dos niños, uno alemán hijo de nazis y otro judío, ven como su amistad se deteriora debido a que el padre nazi del chico alemán le envía a una escuela hitleriana. Con el trasfondo de la II Guerra Mundial, asistiremos a una obra coral donde todos buscan los fatídicos documentos, matando si es necesario.

Orientación del monitor del Club de Lectura de Cómic y Novela Gráfica: Con el hilo conductor de unos documentos que demuestran las raíces judías de Hitler, el autor nos muestra una historia cuyo final nos hace pensar que el ser humano es el único que tropieza dos veces con la misma piedra, porque la situación parece ser la misma.

Esta historia que combina todos los géneros (thriller, bélico, dramático, cómico, etc.) y donde el mcguffin de los papeles que demuestran las raíces judías de Hitler es una excusa para una narración realizada con un pulso y una maestría incuestionable.

Todo el relato es un inmenso flashback, si bien poco a poco se nos hace olvidar este recurso narrativo. El lector intuye que algo pasa cuando se da cuenta de que el asesinato del hermano de Sohei está perfectamente planificado, de que detrás de esta muerte hay una organización capaz de redecorar una habitación totalmente destrozada por el registro de la policía en un cálido hogar de una típica familia alemana en una tarde.

Podemos comprobar a través de los policías y otros personajes secundarios como Tezuka menosprecia al japonés bajito, insignificante, ruin, mientras que los alemanes como Rita Weber, Mitchet o Lampe tienen proporciones más académicas y son más altos, proporcionados, etc. Es posible que fuese una deformación de la idea del servilismo japonés que podría tener el autor, como una sensación de derrota desde la década de los 50 hasta que dibujó esta obra. En lo que respecta a los policías japoneses, quizá recibió quejas y enmendó su burla con el inspector Mikawa. Un hombre recto, buen padre de familia, inteligente y que dará su vida en acto de servicio.

El autor usa muchas viñetas de gran tamaño, de estilo realista, aparentemente imitando fotografías obtenidas al documentarse. A través del zoom pasa de la acción global y trascendente a la acción local, en una realidad paralela con puntos de contacto con momentos clave de la Historia.

GERARDO MACÍAS





Barrio Lejano

26 02 2011

Título: Barrio Lejano

Autor: Jiro Taniguchi

Entrega: 25 de febrero de 2011

Devolución: 11 de marzo de 2011

Sinopsis: Hiroshi Nakahara, un hombre de negocios de 48 años, se equivoca de tren en la estación, cogiendo uno que casualmente lleva al pueblo de su infancia. Sin saber muy bien el porqué no se siente capaz de bajarse del tren y una vez llega a su pueblo decide visitar con una tremenda nostalgia la calle donde se encontró su hogar y la tumba de su madre. De repente, mientras reza arrodillado frente a dicha tumba algo sucede y al levantarse con la intención de coger el tren que le lleve a su casa en Tokyo se da cuenta de que no es el mismo: ha vuelto a tener 14 años. El verano que Nakahara está reviviendo marcó el final de su infancia y supuso la ruptura de su familia, cuando su padre, de forma inexplicable, abandonó su domicilio para no volver jamás. Nakahara ve entonces una posibilidad única para impedir este hecho y comprender cuales fueron las motivaciones de su progenitor para tomar semejante decisión.

Partiendo de esta fantasía que el autor ni se molesta en explicar, Taniguchi nos mete en el personaje de una manera que pocos autores son capaces de lograr. Este manga os transportará a vuestro propio pasado y hará que recordéis cosas a las que no prestáis atención o creíais olvidadas. ¿Quién no ha deseado volver a su adolescencia para cambiar el curso de los acontecimientos? Ese es el privilegio del  protagonista de la historia, cuya perspectiva de hombre adulto le hace comprender mejor su pasado y le permite darse cuenta de sus propias circunstancias presentes.

Orientación del monitor del Club de Lectura de Cómic y Novela Gráfica: La II Guerra Mundial tuvo consecuencias cruciales para el desarrollo del Japón moderno. Al termino del conflicto, tras el horror que provocaron las bombas arrojadas sobre Hiroshima y Nagasaki, la coordinación entre las autoridades aliadas y japonesas durante el periodo de ocupación modificaron profundamente las estructuras de pensamiento nipón, ahondando el sesgo occidentalizador de los años veinte. Las páginas de esta obra llevan prendido el aroma de ese periodo en el que creció el propio Taniguchi. Este gran narrador iniciaba a principios de los noventa la composición de un puñado de piezas personales, inscritas en el registro más adulto del manga, como El caminanteEl diario de mi padre y Barrio Lejano.

Chichi no Koyomi se suele traducir por El almanaque de mi padre, pero veo más correcto diario, como viene en las solapas de Barrio Lejano, o incluso calendario.

Taniguchi es de los mangakas más apreciados, a pesar de ir a contracorriente de las modas del tebeo nipón. Barrio Lejano es una novela gráfica intimista y melancólica que apela al recuerdo y a la reflexión sobre el camino de la vida, sobre lo que deseábamos y lo que al final fue.

Barrio Lejano obtuvo el premio Alph’Art al mejor guión en el Festival de Angulema de 2003. La edición al español, en dos tomos, está traducida por Suzuki y Barrera y adaptada gráficamente por el mangaka francés Frédéric Boilet en colaboración directa con Jiro Taniguchi.

Sam Garbarski dirigió en 2010 la adaptación cinematográfica de este manga. El director, belga nacido en Alemania y de origen polaco, decidió situar la historia en los Alpes franceses de los años 60, en lugar de la posguerra en Japón.

GERARDO MACÍAS





DÍAS DE CÓMICS nº 5, en Uniradio

6 12 2010
El 1 de diciembre de 2010 se emitió el quinto programa de DÍAS DE CÓMICS presentado por los hermanos Macías en Uniradio, la radio de la Universidad de Huelva en el 103.6 FM.
La sección El Reportaje Comiquero está dedicada a a Metrópolis de Osamu Tezuka, cuarta lectura del Club de Cómic y Novela Gráfica de la Biblioteca Pública Provincial de Huelva.
Además, el programa incluye una entrevista con Félix Sabaté, editor jefe de Glénat, que nos cuenta un poco sobre la línea de Clásicos Manga en la que vienen desde hace años editando a Osamu Tezuka, y también sobre la nueva línea Gaijin, en la que se publican obras de mangakas españoles.
Ahora que está en alza el cine de superhéroes de Marvel, en la sección Cómics y Más recordamos una de las primeras colaboraciones relacionadas con el cómic entre Disney y Paramount: la película de imagen real de Popeye producida por Robert Evans en 1980.
Despedimos el programa escuchando la famosa canción “Popeye el marino soy” que compuso Sammy Lerner para los cortometrajes de dibujos animados creados en 1933 para la Paramount por el estudio de los hermanos Fleischer.

http://www.ivoox.com/dias-comics-n-5-emision-1-12-2010_md_449689_1.mp3″ Ir a descargar





DÍAS DE CÓMICS nº 2, en Uni Radio

10 11 2010

A continuación podéis oír el segundo programa de DÍAS DE CÓMICS presentado por los hermanos Macías en Uni Radio, la radio de la Universidad de Huelva en el 103.6 FM. En esta ocasión, el programa incluye un reportaje sobre Maus de Art Spiegelman, la segunda lectura a debate en el Club de Lectura de Cómic y Novela Gráfica de la Biblioteca Pública Provincial de Huelva. DÍAS DE CÓMICS ofrece una entrevista con Diego Cara, director de las XIII Jornadas del Cómic de Almería que se celebran durante los días 12 y 13 de noviembre, y hablamos también de las últimas noticias sobre las adaptaciones de algunos personajes de cómic a la gran pantalla. Cerramos el programa con el tema principal de la banda sonora que compuso Danny Elfman para las películas de Batman de Tim Burton.

http://www.ivoox.com/dias-comics-n-2-10-noviembre_md_421493_1.mp3″ Ir a descargar





Maus

29 10 2010

Título: Maus

Autor: Art Spiegelman

Entrega: 29 de octubre de 2010

Devolución: 12 de noviembre de 2010

Sinopsis: Maus: Relato de un superviviente es la biografía de Vladek Spiegelman, un judío polaco superviviente de los campos de exterminio nazis, contada por su hijo Art Spiegelman, un dibujante de cómics que quiere dejar memoria de las vivencias de su padre como judío en la Europa ocupada por los nazis, entre los primeros años de ocupación en Polonia y el fin de la guerra y la liberación de los campos: desde el gueto hasta Auschwitz. Pero en Maus no encontramos sólo la historia de un superviviente sino también la historia de la relación entre padre e hijo, una historia de amor y odio que es contada con la misma sinceridad que la otra, analizando todas las contradicciones de una persona que sufrió una persecución étnica y sin embargo es racista, alguien a quien todos los años de escasez han convertido en un miserable tacaño que recoge cable telefónico por la calle y se deja el gas encendido para no gastar cerillas, y que le hace la vida imposible a la mujer con la que vive.

Orientación del monitor del Club de Lectura de Cómic y Novela Gráfica: Maus: Relato de un superviviente es una novela gráfica publicada por entregas en la revista Raw, de la que el propio Spiegelman era editor, entre 1980 y 1991. La obra se publicó inicialmente en dos partes: Mi padre sangra historia (1986) seguida de Y aquí comenzaron mis problemas (1991), integrándose finalmente en un único volumen. Maus es una reconstrucción de lo que le pasó a millones de judíos. El acercamiento de Spiegelman convierte Maus en una de las reflexiones más lúcidas que se han hecho acerca del Holocausto; para ello, utiliza todos los recursos propios del cómic, y a la vez inventa otros nuevos. Art Spiegelman , haciendo homenaje a los personajes de dibujos animados de Hanna-Barbera, Walt Disney o Warner Bros, usa en Maus animales antropomórficos: ratones para representar a los judíos, gatos para los alemanes, cerdos para los polacos, ranas para los franceses, ciervos para los suecos, perros para los estadounidenses y peces para los ingleses. Nada más lejos de su intención que dirigirse a un público infantil: se trata de una metáfora sobre la ratonera en que se convirtió para los judíos la Polonia ocupada por los nazis, y cómo se sintieron traicionados por el resto de los polacos. En cuanto al estilo gráfico de Spiegelman, no nos engañemos por la sencillez del dibujo: tras ella se encuentran algunas soluciones gráficas verdaderamente excelentes. Spiegelman no es un maestro de la anatomía, pero es un narrador gráfico efectivo y rotundo en su composición de página.

Maus ha contribuido de forma fundamental a mejorar la consideración social de la historieta, convirtiéndose en ejemplo de la madurez del medio: en 1992 obtuvo el primer y único premio Pulitzer otorgado a un cómic. Esto supuso para la historieta el espaldarazo final a su consideración adulta popular y mediática, consiguiendo lo que nunca antes se había logrado, pese a los muchos merecimientos. Spiegelman aunó en su obra méritos y características que le concedieron ese ansiado beneplácito común de público, crítica, medios y cultura oficialista al que nunca se había llegado. Además obtuvo numerosos premios de prestigio internacional en el mundo del cómic.

GERARDO MACÍAS








A %d blogueros les gusta esto: