El vicario que hablaba al revés

14 11 2013

Hola a tod@s. Comenzamos una nueva aventura en nuestro club de lectura familiar.

Para empezar y dar la bienvenida a los nuevos miembros hemos leído “El Vicario que hablaba al revés”, conocido algo sobre Roald Dahl y Quentin Blake. Nos hemos divertido jugando a descifrar palabras y descubierto a algunos personajes, grotescos, horripilantes, repulsivos, bonachones y pintorescos de las obras del autor.

El vicario que hablaba al revés

El vicario que hablaba al revés

Título: El Vicario que hablaba al revés

Autor: Roald Dahl

Ilustrador: Quentin Blake

Sinopsis: El libro nos cuenta la historia del reverendo Ozire, un hombre amable que rápidamente nos cae bien. Éste llega a su nueva parroquia de Nibbleswicke y está encantado con su nuevo trabajo. Pero al pensar en la responsabilidad que tiene, comienza a ponerse nervioso. Todos sabemos cómo pueden llegar a ser los nervios ¿a quién no les han jugado una mala pasada? A Ozire muchas palabras le salen al revés, lo que produce algunas situaciones embarazosas, pero lo peor es que él no se da cuenta.

Al principio a la gente del pueblo esta situación le resultó graciosa, pero más pronto que tarde todos pensaban que el párroco estaba como una cabra.

A lo largo de la historia está presente el humor, al igual que valores tan importantes como el respeto, esfuerzo, superación, responsabilidad, ayuda, cooperación y enfoque positivo a cualidades o situaciones adversas.

A Roald Dahl le gusta jugar con las palabras. Pone nombres a algunos de sus protagonistas que tienen  mayor significado del que a simple vista parecen. En el libro Matilda, nos encontramos con la dulce profesora Honey (miel en inglés) y la malvada directora Trunchbull (troncha-toros). En esta ocasión resultan muy divertidos los juegos de palabras que nos propone, como el nombre del  protagonista, reverendo Ozire o el  de la señora Atisoc. Si los leéis al revés descubriréis que significan.

 

Os animamos a leer esta historia. También os recomiendo la lectura de la versión original en inglés (The vicar of Nibbleswicke) el vocabulario no es muy difícil y el número de  palabras que tendréis que descifrar es más abundante.





“Las mejores tiendas de comics …

11 09 2012
By Francisco J. Barral

… de San Francisco”

Saludos a tod@s

Terminado o terminando ya el periodo estival y las correspondientes vacaciones, que nos lleva de alguna manera a estar en un estado vacacional aunque estemos trabajando (quien pueda que ya es decir mucho en estos tiempos), vamos retomando nuestro ritmo diario y cierta dosis de monotonía. Retomamos cosas que incluso no las habíamos dejado (quizás la lectura) ya que en sentido general las tomamos de otra forma y las abordamos con otro carácter.

Por retomar, dicho sea de paso, algunas actividades comienzo de nuevo a escribir en este Blog y me trae el haberme encontrado en la Sección “El viajero” del periódico El País, un artículo sobre las mejores tiendas de cómics (bien) en San Francisco (Aquí lo de viajar), a la que podemos acceder pulsando sobre la imagen.

Es curioso como nos presenta la actividad de la tienda “Isotope”, por el interés de su dueño, como “un lugar donde comprar no sea el único requisito”, y pretende además promocionar la cultura (la capacidad de contar y compartir cosas) desde el medio de su preferencia: el cómic (la narración gráfica).

Tomamos pues el asunto de la actividad laboral que nos permite obtener ingresos pero que también nos permite desarrollarnos como personas-laborales, y que nos lleve a la tranquilidad de ser más como personas-humanas, con todo lo bueno y malo que conlleva, pero de forma natural, de acuerdo con nuestra naturaleza y no artificial como personas-consumidores u otras cosas peores (si cabe).

Sin embargo no debemos preocuparnos ya que también aquí en Huelva hay tiendas de cómics … lo demás tenemos que ponerlo nosotros mismos. 🙂

 

 





Wislawa Szymborska (poemas)

6 05 2012

By Francisco J. Barral

Hace poco tiempo que tuve noticia de esta escritora, y poetisa, con motivo de su fallecimiento a principios de este año, y al indagar sobre su poesía la encontré cercana, segura y clara por sus palabras y las sensaciones que logra transmitir.

A través de la página accesible pulsando sobre la imagen al margen (que por cierto es la que más me ha gustado, ya que se le nota cierto aire de ensoñación, detenida con la pluma en la mano y rodeada de naturaleza), podréis leer algunos de sus poemas. A mí me han gustado sobre todo los dos que os pongo al final,  porque nos cuentan por imágenes e impresiones historias verdaderas más alla de las palabras.

A continuación, a modo introductorio, dejo algunos datos obtenidos en internet. Espero que será también para vosotros una buena lectura: Leer el resto de esta entrada »





Droid (star wars) a tamaño natural

27 04 2012
By Francisco J. Barral

En “les papiers de Laul” (los papeles de Laul), un apasionado de la construcción con papel ha planificado los patrones para construir un modelo de androide de batalla de la “guerra de las galaxias” ¡A tamaño natural!

Son 876 piezas para recortar, pegar y armar (en 216 páginas que hay que imprimir), aso sí, en blanco y sin ningún tipo de color o efectos… Este esforzado constructor se entretuvo durante un año en montar, poner resina, arena (para el envejecido y efectos de uso) y pintar el modelo que podéis ver expuesto al margen … Y la verdad es que le ha quedado muy bien 🙂

Soy aficionado a construir con papel, pero no llego a tanto. La buena noticia es que se puede construir sólo una parte lo que reduce algo el tiempo invertido.

Para que comprobéis que se trata de algo real podéis acceder a la página web del constructor pulsando sobre la imagen, y descargar los modelos de montaje.

Así la ficción puede irrumpir en la realidad de forma que podamos vernos inmersos en aquellos escenarios mostrados en las imágenes de las películas o descritos en los libros … Aunque es una tarea encomiable, el esfuerzo de traer a la cuasi-realidad estas representaciones es demasiado importante y creo que casi siempre nuestra propia imaginación es más detallada … Sin embargo comprendo que en este caso se ha tratado de un trabajo realizado por el propio gusto de hacerlo y enfrentarse a los límites que uno mismo tenga, tanto en cuanto a habilidad y también de nuestra paciencia … y finalmente queda siempre el gusto de hacer algo con nuestras propias manos. ¡Enhorabuena!

Algo más sencillo y asequible es construirse, por ejemplo, una réplica también en papel del sable-laser del propio Darth Vader, que ya aviso que no funciona por muy perfecto que se vea, aunque eso sí, si se deja sobre la estantería puede pasar perfectamente por real, creo…





Día del libro … 23 de abril

23 04 2012
By Francisco J. Barral

La celebración de la lectura, y por ende del libro y sus autores, es una buena ocasión para renovar la confianza en este medio de transmisión de la cultura, el pensamiento y la ciencia (en principio sin distinguir su formato: libro papel o electrónico, cómic o novela gráfica incluidos, ya que son otros los peligros comunes que amenazan al libro en general, que son en realidad los enemigos de la lectura). Pero es que además, no sólo pretende que atestigüemos estas lecturas, sino que seamos quizás capaces de continuarlas haciéndolas en parte nuestras.

En estas fechas existe la costumbre popular en Cataluña de identificar el libro y los enamorados, y que en gran medida a contribuido a crear y mantener la celebración de este día. Manteniendo también el amor y respeto entre personas y con el libro como medio de cultura y desarrollo personal.

“La Conferencia General de la Unesco la aprobó en París el 15 de noviembre de 1995, por lo que a partir de dicha fecha el 23 de abril es el “Día Internacional del Libro y del Derecho de Autor”.” (http://es.wikipedia.org)

“El 23 de abril de 1616 fallecían Cervantes y Shakespeare. (…) Por este motivo, esta fecha tan simbólica para la literatura universal fue la escogida por la Conferencia General de la UNESCO para rendir un homenaje mundial al libro y sus autores, y alentar a todos, en particular a los más jóvenes, a descubrir el placer de la lectura y respetar la irreemplazable contribución de los creadores al progreso social y cultural.” (http://www.diadellibro.eu/)

Sin embargo, ni cervantes, ni Shakespeare, murieron el 23 de abril de 1616, ya que aunque en la misma fecha no murieron el mismo día. Cervantes, falleció el día 22 de abril (calendario gregoriano) y fue enterrado el día siguiente, que se tomó como el de su muerte. Mientras que Shakespeare falleció el 23 de abril de 1616, según el calendario juliano (vigente en Gran Bretaña), correspondiendo con el 3 de mayo según el gregoriano. Lo que sí que resulta seguro es que el 23 de abril coincide con la celebración de San Jorge (San Jordi).

“La idea original de esta celebración partió de Cataluña, del escritor valenciano Vicente Clavel Andrés, proponiéndola a la Cámara Oficial del Libro de Barcelona. Poco después, en 1930, se instaura definitivamente la fecha del 23 de abril como Día del Libro mundial, donde este día coincide con Sant Jordi (San Jorge), patrón de Cataluña y Aragón y es tradicional que los enamorados y personas queridas se intercambien una rosa y un libro.” (http://www.diadellibro.eu/)

“En 2001 a iniciativa de la UNESCO se nombró a Madrid Capital Mundial del Libro. Desde entonces cada 23 de abril, diferentes capitales de países del mundo han ido acogiendo este honor, realizan durante el año diferentes actividades culturales relacionadas con los libros.” (es.wikipedia.org)

Y que en este año, 2012, ha sido seleccionada como Capital Mundial del Libro a  Ereván (en armenio Երևան o Երեւան, Ruso:Ереван) capital de Armenia.

“Algunos países realizan actos semejantes en otras fechas. En Reino Unido e Irlanda el primer martes de marzo realizan el llamado World Book Day (Día Mundial del Libro).” (es.wikipedia.org)

Para finalizar, un interesante vídeo muy ilustrativo sobre el proceso de la lectura, titulado “me gusta leer” y que, como se descubrirá al final se trata en realidad de un vídeo promocional de una editorial, aunque (todo hay que decirmo), muy bien hecho…





Leer nos cambia ….

12 04 2012

By Francisco J. Barral

La actividad de leer o lectura, entendida en el sentido dado por la Real Academia Española (RAE): “Pasar la vista por lo escrito o impreso comprendiendo la significación de los caracteres empleados. Comprender el sentido de cualquier otro tipo de representación gráfica. (…)“, por lo que podemos leer un texto, un grafico, una señal de tráfico, un cuadro, las líneas de la mano, dibujos, un cómic, la cara, una fotográfia y muchos diversos médios, en los que obtendremos una comprensión de algo: una notica, un conocimiento, sensaciones, sentimientos y muchas cosas más, por separado o juntos.

Por lo tanto leer es desde su principio una actividad compleja. Si nos limitamos a la lectura de textos y principalmente libros, nos encontramos con diferentes idiomas, estilos, temática, organización, recursos leterarios y muchas más formulaciones que convierten esta simple acción dentro de la más amplia actividad de la lectura, en algo por sí bastante complejo e incluso, pese a los creo inútiles intereses de clasificación y simplificación, inabarcable e inconmensurable.

Las experiencias que nos aporta la lectura eran como una gimnasia emocional y cerebral, conocido por todos sin embargo he encontrado las conclusiones de un estudio que nos indica lo que ya conocíamos e incluso va mas allá, determinando que la lectura no sólo desarrolla nuestras capacidades psicológicas y conigtivas, emocionales y de bienestar, sino que produce cambios permanentes en nuestra forma de entender el mundo y a nosotros mismos.

En línea con estos pensamientos transcribo a continuación algunos párrafos de un artículo que bajo el título “leer nos cambia el cerebro”,  podéis encontrar completo a través del enlace abajo indicado:

“La lectura de libros o de textos que requieran concentración y tiempo nos permite llegar a lugares a los que otras tecnologías tienen vedado el paso. No sólo se profundiza en asuntos complejos sino incluso en emociones complejas.” (…) “Los cerebros lectores entienden de otra manera el lenguaje, procesan de manera diferente las señales visuales; incluso razonan y forman los recuerdos de otra manera, tal y como señala la psicóloga mexicana Feggy Ostrosky-Solís.”

“Los cerebros de los lectores incluso difieren entre sí según qué lecturas tengan por bagaje.” (…) “Los lectores de inglés, por ejemplo, elaboran más las áreas del cerebro asociadas con descifrar las formas visuales que los lectores en lengua italiana. Según se cree, la diferencia radica en el hecho de que las palabras inglesas presentan con más frecuencia una forma que no hace evidente la pronunciación.”

En 2009, la revista Psychological Science publicó un estudio al respecto, llevado a cabo en el Laboratorio de Cognición Dinámica de la Universidad de Washington, cuya principal investigadora fue Nicole Speer.

«Los lectores simulan mentalmente cada nueva situación que se encuentran en una narración. Los detalles de las acciones y sensaciones registrados en el texto se integran en el conocimiento personal de las experiencias pasadas. Las regiones del cerebro que se activan a menudo son similares a las que se activan cuando la gente realiza, imagina u observa actividades similares en el mundo real.»”

“Así, lectores del mundo, antinaturales todos, si pensáis más profundamente es porque leéis más profundamente.”

http://www.xatakaciencia.com/psicologia/leer-nos-cambia-el-cerebro-mas-de-lo-que-creemos

Nota.- (no me gusta enlazar imagenes con caras de personas, pero en excepción me ha sido invitable por su carácter entrañable)





“Leer por placer está mal visto” (Fernando Sabater)

1 04 2012

By Francisco J. Barral

La frase me parece todo un acierto, y una gran crítica. La sabiduría no tiene porque ser aburrida, ni sesuda, ni esforzada, hay que vivir atento a lo que nos rodea y vivir. Si vamos avanzando y cumpliendo etapas nuestra sabiduría adquirida nos podrá parecer como la vida misma: interesante, divertida, sufrida y triste; igual que una moneda no tiene una sola cara. A veces aprendemos con trabajo, otras divirtiéndonos, y otras no aprenderemos.

Fernando Sabater, lo comenta en una entrevista publicada el “El País”, donde además es posible encontrar un avance de su libro. Cuestiona la necesidad de que la lectura sea productiva, del aprendizaje por necesidad.

Nosotros debemos formarnos, mejorar, pero también vivir y divertirnos. Ser mejores y más inteligentes no consiste en acumular datos y conceptos. Internet, sólo, no nos hace más inteligentes, como tampoco lo hizo disponer de una gran enciclopedia.

“Fernando Fernández-Savater Martín (San Sebastián, 21 de junio de 1947) es un filósofo,activista y prolífico escritor español. Novelista y autor dramático, destaca en el campo delensayo y el artículo periodístico. En 2008 fue galardonado con el Premio Planeta por su novela La hermandad de la buena suerte.”

Destaca su interés en acercar la filosofía a los jóvenes, con obras como Ética para Amador, uno de los libros más leídos de filosofía, Política para Amador o Las preguntas de la vida; también defiende la cultura popular por expresar la vitalidad juvenil, desde las novelas de aventuras, los cuentos fantásticos, y los relatos de terror al cómic y los juegos de rol.

Savater es un autor prolífico, que se define como un “filósofo de compañía”, al estilo de los philosophes franceses, no como un Filósofo académico y con mayúscula. Su filosofía es ilustrada y vitalista; su forma de expresión, polémica e iconoclasta; sus opiniones a menudo navegan contra corriente. El estilo agudo, incisivo e irónico de Savater se aprecia de manera más evidente en sus artículos periodísticos, el género que más le gusta escribir.” (es.wikipedia.org)








A %d blogueros les gusta esto: