Wislawa Szymborska (poemas)

6 05 2012

By Francisco J. Barral

Hace poco tiempo que tuve noticia de esta escritora, y poetisa, con motivo de su fallecimiento a principios de este año, y al indagar sobre su poesía la encontré cercana, segura y clara por sus palabras y las sensaciones que logra transmitir.

A través de la página accesible pulsando sobre la imagen al margen (que por cierto es la que más me ha gustado, ya que se le nota cierto aire de ensoñación, detenida con la pluma en la mano y rodeada de naturaleza), podréis leer algunos de sus poemas. A mí me han gustado sobre todo los dos que os pongo al final,  porque nos cuentan por imágenes e impresiones historias verdaderas más alla de las palabras.

A continuación, a modo introductorio, dejo algunos datos obtenidos en internet. Espero que será también para vosotros una buena lectura:

«Wisława Szymborska  (Prowent, actual Kórnik, 2 de julio de 1923 – Cracovia, 1 de febrero de 2012) fue una poetisa, ensayista y traductora polaca, Premio Nobel de Literatura 1996.

Su familia se trasladó en 1931 a Cracovia, cuando ella tenía 8 años, y a partir de entonces esta va a ser su ciudad donde cursará sus estudios y vivirá hasta su muerte.

Después de terminar la educación secundaria, trabajó en los ferrocarriles y, más tarde, ingresó en la Universidad Jagellónica a la carrera de Lengua y Literatura Polaca y Sociología, que no concluyó por problemas económicos.En sus años universitarios comenzó a publicar poesía en periódicos y revistas (…)

Fue miembro del comunista Partido Obrero Unificado Polaco, del que con el tiempo se iría distanciando hasta adoptar una postura crítica (en 1957 ya comienza a tener contacto con disidentes, entabla amistad con Jerzy Giedroyc y colabora en su revista Kultura que se publica en París).

Traductora de obras literarias del francés, perteneció a la Unión de Escritores y la Asociación de Escritores, y obtuvo numerosos honores y premios, entre los que destaca el Premio Nobel de Literatura 1996.» (es.wikipedia.org)

«Fue galardonada con importantes premios, entre los que se destacan, Premio del Ministerio de Cultura Polaco 1963,  Premio Goethe 1991, Premio Herder 1995  y Premio Nobel de Literatura 1996.  Recibió además el título de Doctor Honorífico de la Universidad Adam Mickiewicz en Poznan, 1995.  Falleció el 1° de febrero de 2012.« (http://amediavoz.com/szymborska.htm)

«Amor a primera vista

Ambos están convencidos
de que los ha unido un sentimiento repentino.
Es hermosa esa seguridad,
pero la inseguridad es más hermosa.

Imaginan que como antes no se conocían
no había sucedido nada entre ellos.
Pero ¿qué decir de las calles, las escaleras, los pasillos
en los que hace tiempo podrían haberse cruzado?

Me gustaría preguntarles
si no recuerdan
-quizá un encuentro frente a frente
alguna vez en una puerta giratoria,
o algún «lo siento»
o el sonido de «se ha equivocado» en el teléfono-,
pero conozco su respuesta.
No recuerdan.

Se sorprenderían
de saber que ya hace mucho tiempo
que la casualidad juega con ellos,

una casualidad no del todo preparada
para convertirse en su destino,

que los acercaba y alejaba,
que se interponía en su camino
y que conteniendo la risa
se apartaba a un lado.

Hubo signos, señales,
pero qué hacer si no eran comprensibles.
¿No habrá revoloteado
una hoja de un hombro a otro
hace tres años
o incluso el último martes?

Hubo algo perdido y encontrado.
Quién sabe si alguna pelota
en los matorrales de la infancia.

Hubo picaportes y timbres
en los que un tacto
se sobrepuso a otro tacto.
Maletas, una junto a otra, en una consigna.
Quizá una cierta noche el mismo sueño
desaparecido inmediatamente después de despertar.
Todo principio
no es mas que una continuación,
y el libro de los acontecimientos
se encuentra siempre abierto a la mitad.

De «Fin y principio» 1993
Versión de Abel A. Murcia»

«Cálculo elegíaco

Cuántos de los que he conocido
(si de verdad los he conocido)
hombres, mujeres
(si esta división sigue vigente),
han atravesado este umbral
(si esto es un umbral),
han cruzado este puente
(si se puede llamar puente).

Cuántos después de una vida más corta o más larga
(si para ellos en eso sigue habiendo alguna diferencia),
buena porque ha empezado,
mala porque ha acabado
(si no prefirieran decirlo al revés),
se han encontrado en la otra orilla
(si se han encontrado
y si la otra orilla existe).

No me es dado saber
cuál fue su destino
(ni siquiera si se trata de un solo destino,
y si es todavía destino).

Todo
(si con esta palabra no lo delimito)
ha terminado para ellos
(si no lo tienen por delante).

Cuántos han saltado del tiempo en marcha
y se pierden a lo lejos con una nostalgia cada vez
mayor.
(si merece la pena creer en perspectivas).

Cuántos
(si la pregunta tiene algún sentido,
si se puede llegar a la suma final
antes de que el que cuenta se cuente a sí mismo)
han caído en el más profundo de los sueños
(si no hay otro más profundo).

Hasta la vista.
Hasta mañana.
Hasta la próxima.
Ya no quieren
(si es que no quieren) repetirlo.
Condenados a un interminable
(si no es otro) silencio.
Ocupados sólo con aquello
(si es sólo con aquello)
a lo que los obliga la ausencia.

De «Fin y principio» 1993       
Versión de Abel A. Murcia«


Acciones

Information

8 responses

6 05 2012
Inés Mª Díaz

Gracias por compartir estos poemas, Francisco J. Esta escritora es maravillosa. Me encanta su poesía; valoro mucho la moderna a la que llaman de élite, pero la verdad es que me gusta leer sin tener que romperme la cabeza para adivinar qué es lo que quiere decir, ni me llega, ni siento nada por ella. Saludos.
Inés

6 05 2012
paquiaquino

Francisco, has elegido muy bién esta escritora para que la conoscamos, (yo no la conocia) me ha encantado sus poemas y su vida. Gracías.

6 05 2012
paquiaquino

Francisco, garcías por darno a conocer esta escritora (yo no la conocia) me encantan sus poemas sencillos y fácil de entender. me ha gustado mucho tú elección para esta publicación.

7 05 2012
Charo Torrejon

Ya había leído algunos poemas de Wislawa, me parecen sensacionales, y actuales. Te hacen analizar situaciones. Felicidades por sacar a la luz estos poemas que no había leído. Saludos.

7 05 2012
María Pacheco

Gracias apreciado Francisco…muchas gracias. Gracias por tu generosidad, que la demuestras siempre, gracias por tu entusiasmo al ilustrarnos, pues nos contamina de ello, gracias por contestar cuando lo has hecho a preguntas que teníamos, gracias por ser tan buen compañero…y gracias por mostrarnos a esta gran poetisa, a la que no conocía.

Te digo que eres toda una joya cultural…y es así, sin duda alguna y no me importa decirlo… Gracias por tu sensibilidad…

En cuanto a los poemas son preciosos, cargados de sentimientos y de gran inteligencia. Pero me quedo sobre todo con esta estrofa final que dice mucho…estoy segura que sabes mucho más que yo…

Hasta la vista.
Hasta mañana.
Hasta la próxima.
Ya no quieren
(si es que no quieren) repetirlo.
Condenados a un interminable
(si no es otro) silencio.
Ocupados sólo con aquello
(si es sólo con aquello)
a lo que los obliga la ausencia.

Hay una pieza musical preciosa…se llama El silencio de Beethoven…

un besito. María Pacheco.

7 05 2012
Inés Mª Díaz

María, gracias por dejarnos esta maravillosa composición, El Silencio, de Beethoven, la tengo, y oirla es como soñar. Saludos
Inés

8 05 2012
fjbarral

Gracías a vosotras por vuestros comentarios y aportaciones. Encuantro muy interesante la obra de esta poetisa ya que tiene el punto medio entre complejidad y profundidad (sin perjuicio de las que defienden más este último aspecto).

8 05 2012
María Pacheco

Gracias Inés a tí, me alegro que te haya gustado la música.¿sabes Inés, cuanto se puede aprender a través de los grandes maestros de la música?…muchísimo…fíjate que las obras musicales van acompañadas de sus guiones literarios…y esos guiones son literatura…como los libros.

Seguro Inés que sigues componiendo tus maravillosas poesías…eso es crear…y es por lo que una se siente felíz.

Me alegro de hablar contigo, aunque sea a través de esta web. Saludos, compañera.

Y Francisco, Gracias a tí…

Saludos para tí Francisco e Inés.

María Pacheco.

Replica a fjbarral Cancelar la respuesta