Guernsey

8 03 2011
By Francisco J. Barral

Enfrascados de lleno ya en la lectura de esta peculiar novela, construida por cartas que van componiendo la historia.

He de indicar que el titulo original en inglés está mal (The Guernsey Literary and Potato Peel Society), ya que falta la palabra “Pie”, que significa pastel.

Además, en mi humilde opinicón la traducción del título en castellano no sería completamente correcta, debería ser: “La Sociedad Literaria y del Pastel de Piel de Patata de Guernsey”.

El referente de la novela, para Gran Bretaña es comprobar que no estaba sóla en la resistencia a la invasión nazi durante la segunda guerra mundial, y que parte de su territorio fue ocupado.

Para conocer más sobre este lugar: Guernsey, podemos encontrar la siguiente información sobre esta isla obtenida de la versión en castellano de Wikipedia, y las fotos estan enlazadas a sus respectivas páginas):

Esta es una imagen de una webcam del puerto principal de la isla ed Guernsey, creo que tomada en tiempo real y que se debería actualizar cada vez que se accede a la página o al actualizar (F5).

El Bailiazgo de Guernsey (en inglés: Bailiwick of Guernsey, en francés: Bailliage de Guernesey) es una Dependencia de la Corona Británica ubicada en el canal de la Mancha, específicamente al norte de las costas de Normandía, Francia. El territorio comprende la isla de Guernsey (que forma la mayor parte) y por una serie de archipiélagos deshabitados como Les Minquiers, Les Écréhous, Les Pierres de Lecq entre otros.

El jefe de gobierno es un administrador elegido llamado el Bailiff o Bailío, y el jefe de estado es el Teniente Gobernador, que es designado por la Reina.

Tiene una población de 58.870 personas y la capital es Saint Peter Port. En el año 933, la isla fue tomada por el Ducado de Normandía en el norte de Francia. Cuando en 1066 los normandos invadieron Inglaterra, Normandía e Inglaterra fueron unidas bajo una monarquía. Durante la Edad Media, Inglaterra perdió muchas de sus posesiones feudales en el continente europeo, pero ha conservado sus islas en el Canal de la Mancha, incluyendo Guernsey.

Como la isla de Jersey y las otras islas del canal de la Mancha, la economía de Guernsey se basa en los servicios financieros (la isla está considerada como paraíso fiscal), el turismo y la agricultura. Un servicio de ferry conecta las islas con Gran Bretaña y Francia.

La población nativa tiene como lengua madre al francés, más exactamente un subdialecto del dialecto normando; de este modo la población nativa suele llamar a su isla: Jèrriais (pronunciación aproximada: “yerié”). Pero en la actualidad se habla muy poco, ya que el inglés es la lengua mas usada hoy en día.

Durante la Primera Guerra Mundial aproximadamente 3.000 hombres de la isla desempeñaron servicios en la fuerza expedicionaria británica. De éstos, cerca de 1.000 sirvieron en el regimiento ligero real de la infantería de Guernsey que fue formado de la milicia real de Guernsey en 1916.

Guernsey fue ocupado por las tropas alemanas en la Segunda Guerra Mundial. Antes de la ocupación, evacuaron a muchos niños de Guernsey a Inglaterra para vivir con los parientes o los extranjeros durante la guerra. Algunos niños nunca fueron juntados con sus familias. Durante la ocupación, alguna gente de Guernsey fue deportada por los alemanes a los campos en el sudoeste de Alemania, notablemente a Biberach un der Riß e internó en el campo de Lindele (“cerveza dorada Lindele”). Había también un campo de concentración construido en Alderney donde confinaron a los trabajadores forzados, predominantemente de Europa Oriental. Era el único campo de concentración construido en suelo británico y se conmemora en los monumentos bajo nombre del Alderney en francés: “Aurigny”.

Según algunos informes [se requiere cita], Guernsey era la segunda isla más fuertemente guarnecida de la Europa ocupada durante la Segunda Guerra Mundial. La mayor parte de las fortificaciones alemanas aún hoy permanecen intactas y todas, a excepción de la batería de Mirus, están abiertas al público.

Enlaces de interés:

Y un video con imágenes de la ocupación (está en inglés)

About these ads

Acciones

Información

3 respuestas

8 03 2011
Maria Pacheco

Magnifica y brillante tu aportación, Francisco. La historia es muy importante, para apreciarla, las sociedades muchas veces no se estan dando cuenta, de los cambios que hacen. De estas transformaciones, puede variar un futuro….. y siempre hay mirar el pasado, los ideales, las mentalidades…. y en definitiva en pos de que no ocurra….. aquel mundo tan perverso.

Siempre hay que dar un vistazo a los bastidores del teatro…. y ver lo que está por detrás.

Un saludo para tí, Francisco y Enhorabuena.

María.

9 03 2011
fjbarral

Gracias María por tus comentarios.

Saludos al Club Matinal, no he podido asistir hoy, pero “liquidaremos” el libro en la próxima reunión ;-)

13 03 2011
José María clavijo

La afición a la lectura puede nacer y desarrolarse en la más adversa de las circunstancias, como ocurre entre un grupo de personas, habitantes de esta pequeña isla británica, durante la ocupación nazi, en la segunda guerra mundial.
La amistad, el discreto heroismo, el compañerismo como bálsamo ante la dramática presencia de los alemanes, hacen de esta historia un canto al milagro de lo cotidiano vivido con dignidad.
El estilo sencillo y directo de esta narración hace de este libro una curiosa mezcla de lo que puede significar literatura y vida real.

Deja un comentario

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s




Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.

Únete a otros 62 seguidores

%d bloggers like this: